癌症和肿瘤这两个词经常通用,一般情况下也确实没太大问题。一定要纠结的话,这两个词还是有一些区别的。肿瘤的属性是“固体”,而癌症的属性是“恶性”,所以恶性固体肿瘤就是癌症,血液癌症不是肿瘤,良性肿瘤不是癌症,被绕晕了吗? 这俩在英文中也是有区别的,肿瘤的英文是tumor或者tumour,而癌症的英文cancer。说起cancer这个词,喜欢研究星座的各位应该不陌生,因为巨蟹座的英文就是cancer!巨蟹座同学们,哭吧哭吧哭吧不是罪。 cancer作为癌症名字来源于公元前400多年的希腊传奇医生,号称西医之父的希波克拉底(Hippocrates)。言归正传,某天希波克拉底在观察一例恶性肿瘤的时候发现肿瘤中伸出了很多条大血管,看着就像螃蟹的腿一样,于是他就用希腊词里的螃蟹“caricinos”来称呼这种疾病,到英文里面就是cancer。所以,癌症说起来也可以叫大螃蟹病。 有意思的是,几乎和他同时,春秋战国时期的中国也出现了中医重要奠基人物——扁鹊。中西方现代医学几乎同时起源,但却各自发展,到后来更是渐行渐远,形同陌路。合久必分,分久必合,现在不少人又在致力于把中西医学理论实践统一起来,值得大家关注。 |
友情链接
亚西亚健康网 (粤ICP备17095633号) 中国优质医疗保健信息与在线健康服务平台 未经授权请勿转载
Copyright © 2014-2022 www.asiavvip.com 版权所有 广州亚西亚文化传媒有限公司 亚西亚健康网
|网站地图